E lo avrebbe ucciso per questo, o lui avrebbe ucciso lei per una misera bistecca!
And you would have killed him for it, or he would have killed you over one measly steak!
Si stava facendo tardi, e c'erano quei bambini... quei bambini che avevamo ucciso per sbaglio.
It was getting late and there were these children, these babies that we killed by mistake.
Tuo padre è stato ucciso per quello che voleva.
Your father was killed for what he wanted.
Non voglio finire ucciso per non aver risposto al fuoco.
I don't want to get killed for lack of shooting back.
Quel tipo di oggi, l'hai proprio ucciso per bene.
You sure killed the hell out of that fellow today.
Quando hai ucciso per noi, siamo sempre rimasti soddisfatti.
When you've killed for us in the past... we've always been satisfied.
L'hai ucciso per essere il numero uno.
You killed him to be number one.
Ecco perché Hu Li l'ha ucciso, per le matrici.
That's why Hu Li killed him... for the plates.
Abbiamo ucciso per sostituire i leader terroristi... o i leader palestinesi?
Did we kill to replace the terrorist leadership... or the Palestinian leadership?
Se l'ha fatto, se l'ha ucciso, per le Furie, gli squarcerò la gola con i miei stessi denti.
If she did, If she did kill him, By the furies, i'll open her throat with my teeth.
Si diceva che la Chiesa avrebbe ucciso, per averlo.
An artifact, it was said, the Church would kill to possess.
Cosa, e pensi che ho ucciso Per fermarlo scrivere qualche articolo stupido?
What, and you think I killed him to stop him writingNsome stupid article?
Credo di avere ucciso per sbaglio un mio uomo, oggi.
I think I accidentally shot and killed my boy today.
Pensa che David Palmer sia stato ucciso per qualcosa che stava per dirle.
She thinks that David Palmer was killed because of something he was about to tell her.
Mi ero quasi ucciso per la pietà e la disperazione.
I nearly killed myself with pity and despair.
E chi hai ucciso per soldi, Raymond?
Who did you murder for money, Raymond?
Mi sono persino ucciso per cercare di sfuggire a questa vita, ma l'oscurita'... non viene fuori quando Chloe e' vicina a me.
I even killed myself to try to escape this life, but the darkness... it doesn't come out when chloe's around.
Se non l'aveste votato... vi avrebbe ucciso per entrare.
If you hadn't voted in a slot he would have killed you to get in.
Avrei ucciso per quell'incarico quando ho iniziato qui.
I would have killed for that job when I first started here.
Qualcuno l'ha ucciso per impedirgli di dirci qualcosa.
Someone killed him and stopped him from telling us something.
L'hai ucciso per evitare che io trovi Katherine, e quindi che trovi la cura.
You killed him to prevent me from finding Katherine to keep me from getting the cure.
E forse lei l'ha ucciso per questo.
And maybe you killed him for it.
Poi l'ho lasciato in quella tomba con la cura, pensando che prima o poi l'avrebbe presa e si sarebbe ucciso per ricongiungersi ad Amara, solo per poi scoprire di essere stato intrappolato con me per l'eternita'.
Then I dropped him in that tomb with that cure, thinking eventually he would take it and kill himself to be with Amara just so he could realize that he was caught with me for all eternity.
Forse e' stato ucciso per questo.
Adam Smith. Maybe that's why he was killed.
Ma non credo che Nick Dunne avrebbe ucciso per me.
L do not, in my heart, believe Nick Dunne would have killed for me.
Ho mentito per te, ho ucciso per te!
I lied for you. I killed for you.
E' stato ucciso per proteggere Haqqani, che e' o sopravvissuto all'attacco aereo, oppure nemmeno c'era al matrimonio.
He was killed in order to protect Haqqani, who either survived the air strike or wasn't there in the first place.
Non so neanche chi ho ucciso per primo.
I don't even know which one I killed first.
L'ho ucciso per ben 206 volte.
206 times I have killed him.
Abe ha ucciso per salvare delle vite.
Abe took lives to save lives.
Magari Ray resterà ucciso per resistenza all'arresto.
Maybe Ray'll get killed for resisting arrest, huh?
Danko e' stato ucciso per... una bussola?
Danko got killed for a compass?
Tuo padre non ha forse mentito, tradito, persino ucciso... per proteggerti?
Hasn't your father lied, cheated, even killed... To protect you?
Per quindici anni mi sono ucciso per elevare gli standard della societa' con i miei originali brunch a tema realizzati a mie grosse spese.
For 15 years, I have killed myself setting a community standard... with my fanciful themed brunches, mounted at great personal expense.
Che sia stato ucciso per mano del Principe Dastan, aggiunge solo dolore.
That the murder came at Prince Dastan's hand only makes our pain worse.
Il mio bambino, l'hanno ucciso per ultimo.
My little boy, they kill last.
Usando nomi falsi, ha comprato, complottato o ucciso per impossessarsi di svariate industrie senza che si potesse risalire a lei.
Under various pseudonyms, you bought, schemed, or murdered your way into numerous industries, assuring that none of it could be traced to you.
Lo Stasi avrebbe ucciso per una tecnologia del genere.
The Stasi would have killed for this technology.
Sai, un sacco di ragazze avrebbero ucciso per essere al tuo posto.
You know, a lot of girls would kill to be in your place.
Non lasciare che dicano che mi sono ucciso per amore.
Don't let them say I killed myself for love.
Mi avrebbero ucciso per arrivare a te.
At the safe house you said that they'd kill me to get to you.
Non ho mai ucciso per normali motivazioni.
I've never killed for the normal reasons.
Chiama la polizia prima che lo sceriffo venga ucciso, per favore.
You need to call the police before they kill the sheriff, please.
Ok, perche' abbiamo ucciso per molto meno, e lo sai bene come vanno a finire queste cose.
Okay. Because we've killed for a lot less, and you know how these things turn out for us.
Si è ucciso per non cadere nelle mani dei Cercatori e mettere in pericolo i suoi figli.
He took his life rather than be taken by our Seekers and risk the lives of his children.
Abbiamo sanguinato, siamo morti, e abbiamo ucciso per impedire a quell'organizzazione di proseguire le violenze che stava commettendo principalmente verso il popolo iracheno.
We bled, we died, and we killed to stop that organization from the violence that they were putting largely against the Iraqi people.
il capo ribelle pretese che il fondo gli venisse ceduto, mi padre insistette di non esserne in possesso, e fu ucciso per aver rifiutato di cedere il fondo.
When the war broke out, the rebel leader demanded the fund be given to him, my father insisted it was not in his possession, and he was killed because of his refusal to release the fund.
3.1420028209686s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?